Полцарства за любовь - Страница 10


К оглавлению

10

— Ах внучка! — Дед Бен усмехнулся с явным намерением произнести следом что-нибудь наподобие: «Ну а я приглашаю тебя погостить подольше», однако Лорен не дала ему такой возможности.

— Думаю, Остину нужно продолжать путь, — заметила она, продолжая сверлить деда взглядом. Потом посмотрела на Остина. — Вас и без того огорчила непредвиденная задержка в дороге, верно?

Остин растерянно провел пальцами по волосам, стриженным ежиком, как у сотрудника какого-нибудь солидного учреждения. Лорен сама не знала, почему у нее возникло подобное сравнение. Возможно, оно появилось из-за того, что Остин был в белой офисной рубашке, которая, кстати, странновато смотрелась в сочетании с джинсовой курткой. То же относилось и к темным костюмным брюкам. В одежде Остина вообще присутствовала нелогичность, которую Лорен заметила еще утром, а сейчас вновь обратила на нее внимание. Однако сосредоточиться на этом Лорен не удалось — дед помешал.

— Но тебе нравится у нас, сынок?

— Дедушка! — возмущенно воскликнула Лорен.

Но дед только бросил на нее недоуменный взгляд — мол, откуда такая бурная реакция? Тем более из-за мелочей.

— Успокойся, Остин сам сказал, что ему приятно находиться здесь.

— Очень приятно, — негромко подтвердил Остин.

Лорен лишь осталось прикусить губу.

— А как ты оказался в наших краях? — продолжил Бен.

После секундной заминки Остин неопределенно произнес:

— Так, путешествую…

— Понимаю, — протянул дед, хотя ответ Остина можно было трактовать как угодно. Немного помолчав, он вкрадчиво спросил: — Наверное, у тебя отпуск? А может, наоборот, ищешь работу?

Остин потер пальцами лоб.

— Относительно работы я пока ничего сказать не могу. Мы с вашей внучкой обсуждали эту тему, но конкретно ни о чем не договаривались.

Бен поднял ладонь.

— Стоп! Обсуждали работу с моей внучкой? — Он с прищуром взглянул на Лорен. — Почему я узнаю об этом только сейчас?

Потому что я не была уверена, что мы застанем Остина в доме, проплыло у той в голове.

Она отвела глаза. Ее щеки слегка зарумянились от смущения.

— Видишь ли, дедушка, как справедливо заметил сейчас Остин, мы с ним ни о чем конкретно не договорились.

— Совершенно верно, — поддержал ее Остин.

Бен и Лорен одновременно повернулись к нему.

— Хм, разговор становится все интереснее. — Дед машинально потер ноющее колено. — Выходит, тебе все-таки приглянулись наши места, сынок?

Лорен показалось, что Остин подавил вздох.

— У вас очень хорошо. Речка, вокруг дома зелень… — Он мельком взглянул на виднеющиеся за окном пальмы и кактусы. — Похоже на оазис в пустыне. Наверное, приятно жить в таком живописном уголке.

Странно, но произнесенные Остином слова совсем не соответствовали появившемуся в его глазах тревожному выражению. Вдобавок он машинально, но довольно нервно провел языком по губам, словно они у него пересохли.

Лорен же неосознанное действие Остина показалось очень чувственным. Вместе с тем, поймав себя на том, что наблюдает за ним, она испытала новый прилив досады. Что за наваждение?! Почему этот человек так волнует ее?

Почему ее вообще волнует мужчина после возмутительного обмана, которому она подверглась со стороны одного из представителей так называемой сильной половины человечества? Чушь какая-то! Ведь давала же себе слово не влюбляться!

Впрочем, кто говорит о любви? Ничего такого нет и в помине. И быть не может — ведь они с Остином всего несколько часов назад познакомились.

Но все-таки почему на нее так сильно действует присутствие этого парня?

— Оазис… — мечтательно повторил дед Бен. — Когда-то так называла наше ранчо моя бедная Мэри. Покойная жена, — пояснил он, поймав взгляд Остина. — И бабка Лорен. Бывало, сидим мы вечерком, когда все дела сделаны, во внутреннем дворике, а она поведет этак взглядом по цветнику, по саду, головой покачает и вздохнет счастливо — чистый оазис! Кактусы эти видишь? — кивнул Бен за окно. — Мэри сажала. Совсем маленькие были, а сейчас вон какие вымахали, в полтора человеческих роста. Пальмы тоже помнят руки моей Мэри. Эх, времена были…

У Лорен сжалось сердце. Дед редко заговаривал о покойной жене, но, наверное, очень тосковал по ней. Ранчо Чаттунга место уединенное, сюда редко кто заглядывает. Сама Лорен большую часть дня проводит за работой в своей комнате, а дед сидит один. Правда, у него есть университет, но, наверное, это не совсем то, чего требует душа.

— Ваша супруга была права, — негромко обронил Остин, явно думая о чем-то своем.

— Еще бы! — вздохнул Бен. — Моя Мэри вообще была… — Не договорив, он махнул рукой — мол, никаких слов не хватит, чтобы описать покойную жену.

— Здесь действительно очень тихое место, — медленно произнес Остин.

Дремавший все это время Стерди приоткрыл глаз, принюхался к Остину и снова закрыл. Тот легонько потрепал его по густой шерсти на загривке. Когда же положил руку себе на бедро, Стерди, по-прежнему в полудреме, лизнул ближайший краешек его кисти.

Заметив это, Лорен подавила вздох. Как у животных все просто! Понравился им кто-то, и они тут же это показывают. Никаких комплексов, условностей, ничего, кроме естественности и непринужденности. Если бы и люди так могли…

— До города далековато, — обронила Лорен, пытаясь отделаться от ощущения некоторой горечи, которую оставили по себе ее мимолетные размышления.

На минутку воцарилось молчание, потом Остин заметил:

— В городе вам сложнее было бы держать такого пса. — Он вновь погладил Стерди. — Такого славного пса.

10